Proyectos destacados de traducción

Informática e industria de los videojuegos

A cargo de la traducción de videojuegos para una reconocida empresa desarrolladora de videojuegos de Corea incluyendo, entre otros: Metal Slug Infinity, Coin Blossom y Dicast.

Material Electoral de EEUU

Documentos, cartas e instrucciones para las diversas elecciones en EE.UU: instrucciones para los electores, declaraciones de candidatos, formularios, argumentos a favor y en contra,
medidas propuestas, derechos y obligaciones electorales, requisitos, discursos, mensajes a los ciudadanos, etc.

Hotelería

Traducción más de 500.000 palabras de descripciones de hoteles y páginas web para una cadena hotelera internacional incluyendo descripciones de las habitaciones, servicios, amenities, etc.

Cuidado de la salud

Folletos sobre nutrición publicado por un grupo de hospitales en EE. UU. ofreciendo consejo a pacientes sobre diversas enfermedades: cáncer de mama, tabaco, alcohol, presión arterial, cáncer de cólon, hepatitis C, insuficiencia cardíaca congestiva, cáncer de próstata, neumonía, diabetes, depresión, etc. Folleto aconsejando a los pacientes sobre diversas opciones de Medicaid y Servicios de Atención de Largo Plazo para adultos. Avisos de Prácticas Privadas y Guías para Pacientes para diversos hospitales en EE.UU. Folleto publicitario sobre
dispositivos de monitoreo para hospitales. Guión gráfico - diabetes (puntos clave, síntomas, clasificación, criterios de diagnóstico, factores de riesgo, etc.)

Educación

Libro de 300 páginas sobre oportunidades laborales, tendencias y empleos demandados en un estado de EE.UU. Sistemas Educativos y de Apoyo. Folleto para padres de niños con discapacidades explicando los procesos, evaluaciones y servicios disponibles para sus hijos incluyendo garantías procesales. Guía de actividades sobre opciones de carreras.

Traducción de todo tipo de materiales escolares para escuelas de EE.UU. como calendarios, solicitudes, publicaciones internas, informes y tareas de desempeño.

Marketing Multinivel

Traductora preferida para diversas empresas de marketing multinivel y márketing en red que ofrecen y distribuyen productos
como bebidas bioactivas de noni, mangostán y otros jugos así como productos de cuidado personal y de belleza, tés, alimentos, cuidado de la piel y suplementos dietéticos. Traducción de una amplia gama de material de marketing como sitios web, folletos, libros, etiquetas,
manuales, correos electrónicos e instrucciones para estas empresas y, en total, he traducido aproximadamente 700.000 palabras (es decir 1700 páginas
A4.) 

Cosmética

Traduje más de 500.000 palabras durante unos 7 años de material relacionado con la industria cosmética incluyendo folletos y material de marketing de maquillaje, productos de cuidado de la piel y perfumes. Además, estuve a cargo de la traducción de guías para las asesoras de belleza y vendedoras de las principales marcas de belleza del mundo de las cosmética.

Manuales del Usuario y de Instalación

Traducción al español de la línea completa de productos de una reconocida empresa especializada en impresoras de etiquetas, códigos de barra e impresoras térmicas.

Localización de software de navegación por GPS

Traducción de 60.000 palabras de instrucciones e interfaces de usuario (UI por sus siglas en inglés) del software de navegación por GPS de reconocida empresa.

es_ESSpanish